Kuva: Oona Seppänen |
Conrad
Gessner oli yksi renessanssiajan tärkeimmistä eläin- ja kasvitieteilijöistä. Hän
syntyi 1516 köyhään perheeseen ja opiskeli tiedonjanoisesti useissa
kaupungeissa eri opettajien johdolla. Hän oli todella kiinnostunut kasveista ja
eläimistä sekä harrasti muun muassa teatteria ja kiipeili mielellään vuorille. Tietosanakirjatyyppiseen
eläinkirjaan Historia animaliumiin (1551-1558)
hän on kartoittanut perusteellisesti eri eläinlajeja. Hän esimerkiksi kertoo
niiden elinympäristöstä, ulkonäöstä ja ravinnosta. Melkein kaikista eläimistä
on myös tarkka havainnekuva. Näiden kuvien digitointiin olen syventynyt
harjoitteluni aikana.
Kuvien
digitoinnin perustana oli, että Historia
animalium -teoksesta valituista eläinkuvista otetaan valokuvat, jotka luetteloidaan
Turun museokeskuksen omaan järjestelmään Muskettiin ja tätä kautta ne tulevat
Finnaan kaikkien nähtäväksi. Kuvien luettelointiin ei riitä vain eläimen kuva
ja nimi, vaan myös kuvaileminen on tärkeää. Varsinkin, kun kaikki kuvat eivät
suinkaan olleet meille tutuista eläimistä kuten apinoista tai siileistä, vaan
111 luetteloidun kuvan joukkoon mahtui eriskummallisia eläimiä kuten
siivellinen käärme, sikavalas tai kettuapina. Tällaisten eläinten kohdalla oli
tarpeellista tulkita kuvan lisäksi eläimestä kertovaa tekstiä.
Toisinaan
Gessnerin eläimiä luetteloidessa pelkästään eläimen nimen selvittäminen saattoi
viedä yllättävän paljon aikaa. 1500-luvun saksaksi nimet voivat olla
hyvinkin erikoisia nykypäivään verrattuna. Latinankielinen nimi saattoi olla
avuksi, jos sellainen oli eläimelle annettu. Näiden avulla pyrin löytämään tai
keksimään eläimelle nimen suomeksi. Myös muun tekstin ymmärtäminen oli
haastavaa, vaikka saksaa olen opiskellut usean vuoden ajan, sillä sanojen
kirjoitusasu on muuttunut paljon 500 vuoden aikana. Globalisaatio ja englannin
kielen valta-asema on tuonut nykysaksan kieleen uusia sanoja. Varsinkin
eläinten nimet ovat alkaneet muistuttaa yhä enemmän toisia kieliä.
Sanoja
Historia animaliumissa ja niiden
nykyinen vastine sekä suomennus:
nit nich ei
scheüszliche scheussliche vastenmielinen,
inhottava, kauhea, pelottava
Sickust Papageien papukaija
Sickust Papageien papukaija
vn., vnd,
unnd, und ja
Luettelointi
on hyvin tarkkaa ja aikaa vaativaa puuhaa. Ei riitä, että digitoinnin saa
tehtyä mahdollisimman nopeasti, vaan tarkkuus ja kärsivällisyys ovat valttia. On
todellakin väliä, miten hyvin ja tarkasti luetteloinnin toteuttaa, sillä
ainoastaan hakusanojen ja nimien avulla mahdollinen tutkija voi luetellut
esineet – tässä tapauksessa kuvat, löytää.
Gessnerin
kuvien luettelointi on ollut antoisaa ja mielenkiintoista mutta haastavaa. Haasteita
ovat asettaneet esimerkiksi vanha saksa ja fraktuurakirjaimet, mutta myös eläinten
kuvat, joista ei voi olla varma, ovatko ne täysin todenmukaisia. Esimerkiksi
moni kala tai lintu on kuvattu paljon värikkäämmäksi kuin ne luonnossa ovat,
mikä vaikeutti lajin tunnistamista. Esimerkiksi sininärhen tunnistaminen
aiheutti paljon päänvaivaa, kun teksti ja latinankielinen nimi kertoivat linnun
selvästi olevan närhi (lat. Garrulus, saks. Straasburg Roller) mutta kuva ei
täsmännyt minkään närhilajin kanssa. Lopulta sain selville oikean lajin, kun
kirjoittelin eri variaatioita saksan, latinan ja suomenkielisillä nimillä
Googleen ja oikeaksi hakusanaksi tällä kertaa osoittautui ”Roller Vogel”.
Pelkällä Roller-haulla ei löytynyt yhtään lintua, mutta kun haun rajasi
lintuihin, tuli heti vastaan kuva, joka edes etäisesti muistutti Gessnerin värikästä
närheä.
Sininärhi TMM23579:101 Kuva: Raakkel Närhi ja Ville Mäkilä |
Kuvat
ovat avanneet aivan uudenlaisen maailman keskiajan lopun ja uuden ajan alun kulttuuriin ja
elämään. Olin hyvin yllättynyt Gessnerin pitkäjänteisestä työstä. Hän on
kuvaillut, kuvannut, pohtinut, tutkinut lähteitä ja selvittänyt monien eläinten
elämää. Sen
lisäksi, että Gessner on koonnut valtavan määrän erilaisia eläimiä, hän on myös
jakanut ne erilaisiin ryhmiin ja tutkinut niitä toistensa kautta. Hänellä on kerännyt
paljon tietoa eläinkirjaansa varten, eikä hän pelkästään nojaa omiin
havaintoihinsa, vaan on liittänyt myös muiden tieteilijöiden tutkimuksia
lähteikseen. Esimerkiksi tekstissä mainitaan mm. Aristoteles, Olaus Magnus,
Raamattu, Guillaume Rondelet, Plinius vanhempi ja Albertus Magnus (Albertus
Suuri). Kirjan saksantaja Conrad Forer on ottanut tämän huomioon. Hän ei ole
kääntänyt suoraan tekstiä latinasta, vaan on merkannut viitteeksi Conrad
Gessnerin havainnot viitaten hänen sanomisiin esimerkiksi näin: Korkeasti kunnioitettu tohtori Gessner on
nähnyt kyseisen eläimen Italiassa.
Kirjassa
on runsaasti tarueläimiä, joista on yhtä lailla havaintoja ja tietoja kuin
oikeista eläimistäkin. Kaukaisten maiden eläimet kuten leijonat ja kirahvit
saattoivat tuntua yhtä oudoilta ja kummallisilta kuin yksisarviset tai
merimunkit. Koska eläimistä oli havaintoja, ei Gessnerin ehkä ollut helppo
jättää eläintä pois Historia
animaliumista, vaikka kuinka epäuskottavalta eläin olisi tuntunutkaan.
111
eläinkuvan luetteloiminen tuntui pitkältä ja vaivalloiselta työltä, mutta
jälkikäteen ajatellen se oli antoisaa, mielenkiintoista sekä opettavaista.
Saksan taitoni ovat parantuneet, ymmärrys keskiajan ja renessanssin
eläintieteeseeni on karttunut sekä mielenkiintoni Gessneriä ja hänen työtään kohtaan
kasvanut.
Monesta
eläimestä ei ole Finnassa luettavissa muuta kuin lyhyt teksti nimen ja kuvan
lisäksi, mutta pyrin jokaiseen kuvaan liittämään viitteitä tekstistä. Tekstin
kääntäminen ja ymmärtäminen ei ollut helppoa, mutta mielestäni on tärkeää saada
tietoa kirjan tekstin sisällöstä, vaikkakin vain lauseella tai parilla.
Toivonkin,
että kuvien digitoinnin avulla mahdollisimman moni pääsee tutustumaan Gessnerin
ihmeellisten eläinten maailmaan näiden kuvien kautta ja ehkä käyttämään niitä
myös tutkimuksen lähteenä tai jopa kohteena. Nämä kuvat ovat vain pintaraapaisu
järkälemäisen kirjan sisällöstä, mitä Historia
animalium sisältää, mutta niidenkin avulla voi jo oppia paljon.
Täältä voit tutustua Gessnerin
elämiin.
Kirjoittaja:
Oona
Seppänen
Korkeakouluharjoittelija
Turun
museokeskus
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti